網站首頁 企業介紹 涇陽磚茶介紹 中國茶文化 涇陽磚茶史話 視頻展示 新聞中心 留言反饋 聯系我們  
中國茶文化
中國茶文化
聯系我們
聯系地址:涇陽縣涇干路東段建立轉盤西南100米
郵政編碼:713700
電話:029-36215553
  中國茶文化 當前位置:首頁 > 中國茶文化 > 中國茶文化 >> 詳細信息

茶的文字及其演化傳播

來源:轉載 | 作者:未知 | 時間:2009-07-31 | 瀏覽:3061次【 字體:
  一、茶字的由來 

   在古代史料中,茶的名稱很多,但“茶”則是正名,“茶”字在中唐之前一般都寫作“荼”字!拜薄弊钟幸蛔侄嗔x的性質,表示茶葉,是其中一項。由于茶葉生產的發展,飲茶的普及程度越來越高,茶的文字的使用頻率也越來越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達得更加清楚、直觀,于是,就把“荼”字減去一劃,成了現在我們看到的“茶”字!安琛弊謴摹拜薄敝泻喕鰜淼拿妊,始發于漢代,古漢印中,有些“荼”字已減去一筆,成為“茶”字之形了。

<--advertisement code begin--><--advertisement code end-->

   二、茶的各種稱呼、字形及其傳播

  中國地大物博,民族眾多,因而在語言和文字上也是異態紛呈,對同一物,有多稱呼,對同一稱呼又有多種寫法。在古代史料中,有關茶的名稱很多,如:荈詫、瓜蘆木、荈、皋蘆、檟、荼、茗、茶。到了中唐時,茶的音、形、義已趨于統一,后來,又因陸羽《茶經》的廣為流傳,“茶”的字形進一步得到確立,直至今天。中國是一個多民族國家,因方言的原因,同樣的茶字,在發音上也有差異。

  如:福州發音為:ta;廈門、汕頭發音為:de;長江流域及華北各地發音為:chai、zhou、cha等。

  少數民族的發音差別較大,如:傣族發音為:a;貴州苗族發音為:chu、a;

  世界各國對茶的稱謂,大多是由中國茶葉輸出地區人民的語音直譯過去的。如日語的“チセ”和印度語對茶的讀音都與“茶”的原音很接近。俄語的“чай”與我國北方茶葉的發音相近似。英文的“ea”、法文的“he”、德文的“thee”、拉丁文的“hea”都是照我國廣東、福建沿海地區的發音轉譯的。此外,如奧利亞語、印地語、烏爾都語等的茶字發音,也都是我國漢語茶字的音譯。

  從茶字的演變與確立,到世界各地的有關茶的讀音,無不說明,茶出自中國,源于中國,中國是茶的原產地。


網站首頁 | 企業介紹 | 涇陽磚茶介紹 | 中國茶文化 | 涇陽磚茶史話 | 視頻展示 | 新聞中心 | 留言反饋 | 聯系我們
Copyright © 2009 All right reserver 陜西涇陽涇磚茶業有限公司 版權所有
地址:涇陽縣涇干路東段建立轉盤西南100米 電話:029-36215553 網站備案/許可證號:陜ICP備13004015號-1 技術支持百通互聯
點擊這里給我發消息
+點此關閉+
中文久久精品无码色